Distintos códigos

Código lingüístico

Para que pueda establecerse una comunicación, hace falta un código. Código es un conjunto de signos y de reglas que permiten combinarlos e interpretarlos, porque los conocen el emisor y el receptor. De este modo, los códigos lingüísticos se dividen, a su vez, en código lingüístico oral -si utiliza el lenguaje oral- y código lingüístico El código lingüístico sirve a la comunicación al permitir la construcción potencial de un mundo de significado compartido.

Los idiomas que -como ya lo habíamos dicho- son los códigos más comunes, corresponden a códigos linguísticos, que pueden ser orales o escrito, si se trata del idioma en esa forma.

Ejemplo:

Pedro va por la calle caminando, junto a su hermana chica.

Ve un letrero en el camino, que dice: «PELIGRO – EXCAVACIÓN».
En ese momento, le dice a su hermana: «No te vayas a caer».
En esta situación, hay un letrero que está transmitiendo el mensaje: «PELIGRO – EXCAVACIÓN».

Pero no podemos pensar que el letrero es el emisor, ya que el letrero no puede dar ese mensaje por sí solo. Lo que sucede es que que alguien quiso transmitir a la gente ese mensaje y, por eso, puso el letrero en ese lugar. En este caso, el emisor sería la persona que puso el letrero, la municipalidad, los encargados de la excavación, o quien sea. El letrero solo fue un medio para transmitir el mensaje.

El receptor del mensaje, sin duda, es Pedro. El código que se ha utilizado es lingüístico, ya que el mensaje está en castellano, que es un idioma, por lo tanto, emplea el lenguaje, y es escrito, ya que el cartel lo está. En una palabra, decimos que el código es lingüístico escrito.

Luego, Pedro, haciendo el papel de emisor esta vez, le transmite un mensaje a su hermanita: «No te vayas a caer». La hermana es, entonces, el receptor de este mensaje. En este caso, el código empleado también es lingüístico, ya que se trata de nuestro idioma, pero esta vez se trata de un código lingüístico oral, ya que se el mensaje se ha transmitido de forma hablada.